6. 當地通用英文有哪些?

eh_for_canada_day_greeting_cards-r4c0269e0c3e04a87801c015b1084020b_xvuat_8byvr_512  

Eh[ei] (音似ey), 據說放在疑問句尾很好用,What do u think,eh ?

 

當初到加拿大百貨公司Zellers 當收銀員時,硬幣的不同講法首先就考倒我了

居然一塊錢不叫One Dollar 叫Loonie,兩塊錢不叫Two Dollars 叫Toonie,

更別提那些五分、十分的小東西,硬是花點時間才記起來。

如下圖,別名是不是很多?   

coins  

加拿大硬幣種類、名稱        

      Canadian dollars sm                                                                             

 加拿大紙鈔

 

其他最容易讓人眼花的,應該屬點咖啡時,店員用加式英文問要多少糖跟多少奶精吧。

簡稱也不少,如下參考:

  • half n half: 一半牛奶、一半奶精 
  • skinny : 只加脫脂牛奶 skim milk、不加糖 
  • regular: 正常,一份糖包、一份奶精 one sugar n one cream
  • double-double: 雙份糖包、雙份奶精 two sugars n two creams
  • triple-triple: 三份糖包、三份奶精 three sugars n three creams
  • double shot :兩倍espresso
  • triple shot :三倍espresso 
  • Extra Foam 多奶泡 <-->No Foam 無奶泡
  • Short 小杯< Tall 中杯< Grande 大杯< Venti 特大杯

 

該怎麼運用呢? 

舉例: 

點三杯XX,其中兩杯要各兩份糖跟奶精,一杯正常。

可以說: I would like to have two double doubles and a regular please.

 

順便介紹咖啡種類成分:(有人跟我一樣常搞混嗎?)

 

低咖啡因咖啡 Decaf coffee

冰咖啡 Iced coffee

拿鐵 Latte: 濃縮咖啡+熱牛奶+鮮奶油+些微奶泡 

卡布奇諾 Cappucino: 濃縮咖啡+濃濃奶泡

摩卡 Mocha: 濃縮咖啡+巧克力糖漿+牛奶+鮮奶油

白咖啡 Flat White: 濃縮咖啡+牛奶

布雷衛 Breve [briv] : 濃縮咖啡+一半牛奶 一半奶精 (espresso一種)

焦糖瑪其朵 Caramel Macciatto: 濃縮咖啡+熱牛奶+香草糖漿+焦糖

奶茶 Chai Tea: 茶+牛奶 ( starbucks的用法)

星冰樂(法布其諾) Frappuccino: 冰咖啡 +很多不同的口味

 

EF Englishtown Taiwan (FB page)上有用的"點咖啡公式",大家不妨也參考:

不常用到的地方我已括號起來,平時可省略。

順序:
size – (hot/ iced – foam – milk – decaf )– number of shots – drink type
大小 — (冷熱 — 奶泡 — 牛奶 — 無咖啡因) — 濃縮咖啡份數 — 咖啡種類

例如:

Grande no foam vanilla Latte = 大杯的無奶泡香草拿鐵
Tall triple cappuccino = 中杯加3份濃縮咖啡的卡布奇諾。 

 

「我想要一大杯無咖啡因無奶泡熱拿鐵。」的英文是:

I'll have a Grande hot no foam decaf Latte please. 或
I'd like a Grande hot no foam decaf Latte please.

 

其他特殊俚語slang: 

Pop : 汽水 (如果說Soda,是指蘇打水。) 

Buggy : 購物推車

Pitcher /p'ɪtʃɚ/ : 冰水壺(我常把這跟Kettle 燒水用熱水壺搞混)

Hydro: 意同electricity,電力

Bachelor:意同studio 沒有臥室的公寓flat

All-gressed:綜合口味,添加了所有東西

Hoodie: 帽T

T-Bar:女生丁字褲 (也可稱whale tail)

Washroom :意同toilet,但在加拿大使用toilet 較顯不禮貌。也可用美式bathroom 或 restroom。

 

說到這,以前犯過很好笑的"中文英用"錯誤,

去朋友家想借用洗手間,我竟自然的就說出: May i borrow ur washroom?

結果朋友立刻用不解且詭異的眼神看我: 「Borrow?? 」

(應該內心OS: 廁所不是一樣東西,到底要怎麼借你?)

我頓時覺錯誤,趕緊改口:「Sorry ! I mean use! May i use ur washroom? 」

朋友這才微笑回應:「Sure! 」

因此....廁所中文說借用,英文千萬要記得說使用阿!

 

補充兩張加式俚語圖片,更容易明白歐!

canadian_slang_by_i_am_canadian_eh_1  

Canadian_Slang__Part_2_by_I_Am_Canadian_Eh  

 

7. 當地熱門食物? 

來到加拿大,除了知名當地料理poutine(炸薯條淋起司凝乳、肉汁),smoked salmon(燻鮭魚) ,

maple syrub(楓糖漿)等以外,最常見的食物,想想會是什麼勒?

13e840da4d0d8e103d1eca2f4cad   

看到圖片應該就曉得了吧! 就是各種速食拉! 漢堡、薯條、披薩、熱狗、冰淇淋、甜甜圈店等一大堆。

品牌ex. (漢堡類)A&W、Wendy's、Fatburger、Five Guys、Church's Chicken

Burger King、MacDonald's、New York Fries、KFC、Harvey's

(熱狗/三明治類)Japadog、Subway、Quiznos、Mr Sub

(披薩類)Freshslice Pizza、Domino's、Pizza Hut、Boston Pizza

(冰淇淋甜點類)I-Mart、Dairy Queen(DQ)、Tim Hortons(Timbits)

 

回想剛到加拿大時,走在熱門的觀光景點尼加拉瀑布商店街路上,

瞬間就感覺到自己被滿滿的速食店包圍了。

有各種琳瑯滿目的漢堡、披薩食物,卻沒看到任何熟悉的中式餐點,

有超商賣的5塊加幣超貴辛拉麵(加熱水多1塊)跟壽司,Orz....。

 

到溫哥華後就好很多,有港式、中式、日式、韓式、泰國、越南菜等異國料理可選擇

但最普及,走到哪都一大堆的,還是速食店!!

尤其對非亞裔人士來說,天天吃漢堡、披薩,根本就家常便飯。

我的美國跟加拿大室友們,從沒吃過壽司以外的任何亞洲料理,

中式、港式、越南、泰國等菜色長什麼樣、吃起來什麼樣,更無法想像。

完全活在另一種世界。

 

我雖然沒有征服上面全部的清單,不過也有吃過一半左右,

,因此還是可以推薦幾家便宜又好吃的速食店給各位歐! 

ex. Freshslice 每周二都有特價一元的現烤披薩,Japadog充滿日式特殊口感的各款新鮮熱狗麵包,

Fiveguys 肉質厚實的美式漢堡,DQ好吃、口味又多的草莓起司、香蕉冰淇淋,

PEI愛德華王子島麥當勞夏季限定推出的龍蝦三明治,

Subway夏季限定龍蝦三明治(離開溫哥華前一天我才吃過,全長footlong尺寸13塊左右加幣)......,

這些都是熱騰騰的美味食物歐!值得品嘗!

 

initpintu_副本2  

Freshslice 新鮮現做Pizza,星期二每片特價變1.25囉!!

 

Japadog-1  

Japadog,全部新鮮現做,口味偏日式,有烤牛肉、柴魚燒、味增、天婦羅等,價格5~7塊之間。

 

167  

厚實的漢堡肉、融化後的起司,跟現炸薯條,大杯可樂,就是Five Guys!

 

DQ DAIRY QUEEN ICE CREAM MENU, Dairy Queen Blizzard of the Month treats, Banana Splits,Ice Cream Sundaes, Soft Serve Waffle Cones      

DQ的冰淇淋似乎非常有名,以前的加拿大室友就曾帶我去吃過,後來也有認識的台灣朋友特地跟我推薦,

因此吃了好幾次他們的草莓起司冰淇淋。

 

a_560x375  

PEI愛德華王子島麥當勞夏季推出的龍蝦三明治,記得好像是八塊多加幣。

 

(還未完歐,太長了寫不完,因此....請待續下集!!)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Elise aka Hippy 的頭像
    Elise aka Hippy

    漪荔鷥's 彩色生活

    Elise aka Hippy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()